sábado, 28 de junio de 2014

El lenguaje, ese ente vivo: la palabra coco


¡Que viene el coco! Expresión que se les dice o decía a los niños, equivalente al hombre del saco o al bucho (aquí en mi comarca de la Vega Baja). Coco en el siglo XVI era palabra que hacía referencia a la cara de un mono, y cocar, era hacer monerías a lo más puro simio. Por estas cosas del lenguaje hablado, "coco", muy asociado al lenguaje gutural que emiten los niños cuando empiezan a hablar, fue adoptado en Portugal para asustar a los niños que eran desobedientes, siendo éste un fantasma con cabeza de calabaza (¿un antecedente de Halloween?).
La primera expresión de esta palabra en castellano aparece en el Lazarillo de Tormes (1554), cuando el niño al ver a su padastro negro, le dice a su madre :" Madre, coco".

Cuando los españoles llegaron a América y se hallaron ante un árbol, similar a una palmera que daba frutos redondos como una cabeza y marrones con tres puntillos negros que simulaban una cara, por su similitud a la cabeza de un mono, a ese fruto se le conoce hoy como un coco. Y a su árbol como cocotero.

No hay comentarios:

Publicar un comentario